نخستین کتاب شعر «سید محمد آواز» به همت نشر «سمت روشن کلمه» و در بهار امسال به پاسداشت گویش شیرین بهدهی با عنوان «گل کاردو» سروده شده است.

به گزارش دلفین، نخستین کتاب شعر «سید محمد آواز» به همت نشر «سمت روشن کلمه» و در بهار امسال به پاسداشت گویش شیرین بهدهی با عنوان «گل کاردو» سروده شده است. گویشی آهنگین با ضرب آهنگ‌های سریع شاعرانه که شاخه‌ای از زبان اچمی است و میراث کهن و یادگار ارزشمند فرهنگ پرمایه‌ی زادگاه شاعر.

آواز دومین روز از اردیبهشت سال ۱۳۴۷ در منطقه بهده پا به عرصه گیتی نهاد. از معلمان بازنشسته و از پژوهشگران فرهنگ عامه مردم زادگاهش است که ادبیات شفاهی مردم بهده شامل ضرب المثل ها، باورها، افسانه‌ها و گیاهان دارویی آن جغرافیا را در دست تحقیق دارد. این ادب‌دوست هرمزگانی دومین کتاب خود را نیز تحت عنوان «زمین سرخ است» در دست چاپ دارد.

در آغاز مجموعه دوبیتی «گل کاردو» جدول آوانگاری بر اساس حروف الفبای فارسی آمده است. زیر هر شعر واژگان محلی با آوانگاری نگاشته شده است تا علاوه بر سخنوران بهدهی، پارس زبانان نیز آن را به سادگی بخوانند، معانی‌اش را به درستی درک کنند و لذت ببرند. این معلم پژوهنده و فاضل بر آن است تا با این اثر و دیگر آثار ارزشی، فرهنگ کهن دیار بهده را به ادبیات ایران زمین معرفی و دین خویش را به مردمان فرزانه و نجیب آن جغرافیا ادا کند.

درون مایه‌های عاشقانه، عارفانه، اجتماعی و پند آموز اشعار با تمرکز بر واژگان فولکلور بهده  انگار موسیقی طبیعت را در شعرها ریخته است. شصت و شش دو بیتی با کلمات اصیل و معنا محور این کتاب را خواندنی و دوست داشتنی کرده است.
شاعر عنوان «گل کاردو» یا گلایول وحشی که تابلو طبیعت بهده را در فصل بهار، عطر دلنشین و رنگ درخشانی می‌بخشد، برای کتابش برگزیده است. گلی خاطره‌انگیز که نزد اهالی آن دیار دارای جایگاه و احترامی ویژه است و جالب‌تر اینکه ریشه در فرهنگ مردمان متمدن و فهیم آن سرزمین دارد.

نمونه شعر:
رخت پنتی کد تو ترکه ی نار
چشت نرگس گل ناز و پری وار
گناش کرده دل سرگشته ی مو
شو گیسوی عطر آگینت ای یار
واژه نامه:
رخت پنتی/roxt penti: روی تو مانند گل سرخ پنتی سرخ است.
پنتی: درختچه‌ای که در کوهپایه‌ها و دره‌های بهده می‌روید و گل‌های سرخ و آتشین دارد.
کد تو/kad-e-to: قد تو
ترکه‌ی نار/tarkay-e-nār: چوب درخت انار، اشاره به کشیده و باریک اندامی یار دارد.
چشت نرگس/češot narges:چشم تو مانند نرگس
گناش کرده/genš kerde:دیوانه کرده
شو گیسوی/šow-e-gisy-e: گیسوی شب مانند.

نویسنده: یوسف ملایی

  • نویسنده : 1007